Dal giugno 2013 la Commissione ha tenuto tre tornate di consultazioni degli stakeholder, prima e durante le discussioni dell'accordo, per raccogliere i punti di vista e gli auspici del pubblico e delle parti interessate di tutta Europa.
Since June 2013 the Commission has held three rounds of stakeholder consultations, both before and during talks on the agreement, to gather the views and wishes of the public and interested parties across Europe.
È necessario fissare scadenze adeguate per consentire a tutte le parti interessate di reagire.
Sufficient time must be allowed for all interested parties to react.
I paragrafi da 1 a 3 si applicano esclusivamente ai fini del presente regolamento e lasciano impregiudicato il diritto delle parti interessate di risolvere eventuali controversie relative a tali questioni dinanzi a un organo giurisdizionale.
Paragraphs 1 to 3 shall apply only for the purposes of this Regulation, and shall be without prejudice to rights of interested parties to resolve any dispute related to these questions before a court of law or tribunal.
La conferenza fornisce inoltre un’opportunità per le parti interessate di scambiare opinioni e condividere esperienze nel contesto dell’applicazione del programma LIFE.
The conference also provides an opportunity for stakeholders to exchange views and share their experience in the context of the implementation of the LIFE programme.
La conferenza della Giornata europea dei mari è ormai diventata la sede in cui le parti interessate di tutti i settori marittimi si incontrano e discutono opportunità e sfide per le regioni e i settori marittimi di tutta Europa.
Each year stakeholders from a large range of maritime sectors come to this event to discuss the opportunities and challenges currently facing maritime regions and sectors across Europe: from tourism and fisheries to maritime transport and climate change.
Si raccomanda dunque alle parti interessate di consultare con regolaritàil registro delle intenzioni, le pagine dedicate alla consultazione pubblicae quelle del RAC, del SEAC e del MSC per seguire il processo di elaborazionedel fascicolo.
Interested parties are therefore recommended to regularly consult the RoI, the Public Consultation pages and the RAC, SEAC and MSC pages, to follow the processing of the dossier.
Il registro consente alle parti interessate di preparare i propri contributi al processo.
It enables interested parties to prepare their contributions to the process.
Le parti interessate - di seguito denominate lavoratori - possono visualizzare queste offerte e presentare domanda direttamente tramite il portale.
Interested parties - hereinafter called job seekers - can view the offers and apply directly through the job portal.
“A nome di tutto il popolo del Myanmar – conclude il salesiano – in particolare dei contadini poveri, chiediamo sinceramente a tutte le parti interessate di interrompere i loro tentativi di abusare della nostra madre Irrawaddy.
On behalf of all the people of Myanmar, especially the poor farmers, we sincerely ask all interested parties to stop their attempts to abuse our mother Irrawaddy.
D'altra parte, questo ci permette anche di consentire a tutte le parti interessate di accedere agli ultimi progressi nel mondo della logistica.
Furthermore, we also help other interested parties gain access to up-to-the-minute developments in the area of logistics.
Ci auspichiamo che ciò consenta a un numero maggiore di parti interessate di esaminare il modo in cui gestiamo la sostenibilità e le nostre performance.
We hope this will enable more of our stakeholders to review how we manage sustainability and our performance.
Le parti interessate di solito hanno la possibilità di testare il servizio di notizie entro 30 giorni.
Interested parties usually have the chance to test the news service within 30 days.
Occorre prevedere un periodo ragionevole prima dell'approvazione di un principio attivo, al fine di consentire alle parti interessate di adottare le misure preparatorie necessarie a soddisfare i nuovi requisiti.
A reasonable period should be allowed to elapse before an active substance is approved, in order to permit Member States, interested parties, and the Commission where appropriate, to prepare themselves to meet the new requirements entailed.
Tuttavia, rimane la responsabilità per tutte le parti interessate di verificare preventivamente con i propri consulenti di fiducia che lo status giuridico e fiscale personale consenta loro di sottoscrivere i prodotti e/o servizi presenti sul sito.
However, it remains the responsibility of any interested party to check beforehand with their usual advisers that their legal and fiscal status allows them to subscribe to the products and/or services presented on the website.
(49) Gli Stati membri e la Commissione incoraggiano l'elaborazione di codici di condotta; ciò lascia impregiudicati il carattere volontario di siffatti codici e la possibilità per le parti interessate di decidere liberamente se aderirvi.
(49) Member States and the Commission are to encourage the drawing-up of codes of conduct; this is not to impair the voluntary nature of such codes and the possibility for interested parties of deciding freely whether to adhere to such codes.
Le gerarchie visive in AssetWise consentono alle parti interessate di vedere la struttura mentre è ancora in fase di sviluppo, migliorando la collaborazione.
Visual hierarchies in AssetWise allow stakeholders to see the structure while it is in the development stage, which enhances collaboration.
La collaborazione intorno a piattaforme tecnologiche aperte comuni con effetti di ricaduta e di stimolo consentirà a un'ampia gamma di parti interessate di beneficiare dei nuovi sviluppi e di creare ulteriori innovazioni.
Collaboration around common, open technology platforms with spill-over and leverage effects will allow a wide range of stakeholders to benefit from new developments and create further innovations.
Quest'ultima consente alle parti interessate di definire misure di applicazione in conformità degli obiettivi stabiliti dal legislatore.
This allows the parties concerned to adopt implementing measures in line with the objectives laid down by the legislator.
La pubblicazione nelle Gazzette ufficiali nazionali consente alle parti interessate di altri Stati membri di ottenere le informazioni pertinenti.
Publication in the national gazette helps interested parties in other Member States to find the relevant information.
Gli eventi riportati qui di seguito sono parte integrante del processo di coinvolgimento delle parti interessate di TRANSFORuM:
The following events are integral parts of the TRANSFORuM stakeholder involvement process:
In queste circostanze, gli archeologi si trovano a lavorare sotto pressione e con tempistiche molto ristrette, a causa della necessità delle parti interessate di avviare le opere di costruzione il prima possibile.
The impending developments leave little time for archaeologists to undertake their work and creates a time-pressured environment with stakeholders eager for them to finish as soon as possible.
Il 5 agosto 2011, le parti interessate di Heiko Antoniewicz saranno in grado di presentarsi ai segreti di Sous vide.
On August 5, 2011, interested parties of Heiko Antoniewicz will be able to introduce themselves to the secrets of Sous vide
Il documento evidenzia gli strumenti politici più efficaci ed importanti individuati nelle riunioni delle parti interessate di RE-SEEties accompagnati da buone prassi osservate in tutta l'UE.
The document highlights the most effective and important policy instruments identified in RE-SEEties’ stakeholder meetings and complemented by good practice found throughout the EU.
Il parere tiene conto del fascicolo dello Stato membro o del fascicolo predisposto dall'Agenzia su richiesta della Commissione, come pure delle osservazioni formulate dalle parti interessate, di cui all'articolo 69, paragrafo 6, lettera a).
This opinion shall take account of the Member State dossier or of the dossier prepared by the Agency at the request of the Commission, and the views of interested parties referred to in Article 69(6)(a).
Non è ideale per le presentazioni visive destinate a parti interessate di livello dirigenziale.
Not ideal for visual presentations for executive stakeholders.
È bene che, fino all’approvazione, trascorra un periodo di tempo ragionevole per consentire agli Stati membri e alle parti interessate di prepararsi a soddisfare i nuovi requisiti derivanti dall’approvazione.
A reasonable period should be allowed to elapse before approval in order to permit Member States and the interested parties to prepare themselves to meet the new requirements resulting from the approval.
In quanto tali, è opportuno che questi programmi siano definiti in stretta collaborazione con le parti interessate di tutti i settori in questione e che sia consentita una flessibilità sufficiente in caso di nuovi sviluppi.
As such, the agendas should be set in close liaison with stakeholders from all sectors concerned, and sufficient flexibility should be allowed for new developments.
La PMI individua la pianificazione dello spazio marittimo come strumento politico intersettoriale che consente alle autorità pubbliche e alle parti interessate di applicare un approccio integrato, coordinato e transfrontaliero.
The IMP identifies maritime spatial planning as a cross-cutting policy tool enabling public authorities and stakeholders to apply a coordinated, integrated and trans-boundary approach.
Le interviste con le parti interessate di questi sistemi hanno fatto chiarezza sui fattori trainanti e sugli ostacoli all’attuazione dei sistemi nonché su come l’approccio di ciascun sistema potrebbe essere trasferito ad altri paesi.
Interviews with stakeholders of these systems shed light on drivers for and barriers to system implementation, and how each system’s approach could be transferred to other countries.
I membri del gruppo di esperti ad alto livello sull'IA forniranno inoltre la loro assistenza nella presentazione e illustrazione degli orientamenti alle parti interessate di tutti gli Stati membri.
In addition, members of the AI high-level expert group will help present and explain the guidelines to relevant stakeholders in Member States.
Posizionamento in tempo reale dei partecipanti permetterà ai fan, i media e le altre parti interessate di ottenere molto vicino all'evento provenienti da tutto il mondo.
Real time positioning of participants allow fans, media and other interested parties getting very close to the event from all over
Vi saranno anche nuove opportunità per le parti interessate di presentare osservazioni durante l'intero ciclo politico, dalla tabella di marcia iniziale fino alla proposta definitiva della Commissione.
There will also be new opportunities for stakeholder comments throughout the entire policy lifecycle, from the initial Roadmap to the final Commission proposal.
• promuovere azioni di sensibilizzazione in merito all'accordo presso le parti interessate di entrambe le regioni;
• to promote action to raise awareness of the Agreement among stakeholders in both regions;
Secondo il parere del SEAC l'applicazione della restrizione dovrebbe essere differita, in generale, per un periodo di tre anni e per periodi più lunghi in relazione a determinati settori, al fine di consentire alle parti interessate di conformarvisi.
As advised by SEAC, the application of the restriction should be deferred generally for a period of three years and for longer periods in relation to specified sectors in order to enable stakeholders to comply with the proposed restriction.
Riunendo le principali parti interessate di tutta Europa, la Piattaforma mira a raccogliere le loro competenze e a realizzare iniziative a livello europeo in diversi settori.
By bringing together the key stakeholders at EU level, the Platform aims to pool their expertise and catalyse Europe-wide action across a range of sectors.
Ciò non pregiudica il diritto delle parti interessate di chiedere al giudice di annullare la decisione per un periodo limitato dopo che l’autorità di risoluzione ha preso la misura di gestione della crisi.
This is without prejudice to the right that interested parties might have in making an application to the court to set aside the decision for a limited period after the resolution authority has taken the crisis management measure.
La Commissione ha pertanto deciso di accettare le loro richieste di anonimato e di respingere le richieste delle parti interessate di rivelare l'identità e la sede dei produttori dell'Unione inclusi nel campione.
Thus the Commission decided to accept their claim for anonymity and to reject the requests by interested parties to reveal the identity and location of the sampled Union producers.
L'Azienda conviene di non divulgare ad altre parti termini, condizioni, oggetto o identità delle parti interessate di questa transazione.
The Company agrees not to disclose to anyone the terms, conditions, subject matter, or identity of the parties involved in this transaction to any other party.
Da allora, ha utilizzato una vasta gamma di risorse per far giungere notizie, idee e informazioni in materia di ricerca e sviluppo europei ai suoi utenti e alle parti interessate di tutto...
Since then, it has used a vast array of resources to bring news, insight and information on European research and development to users and stakeholders around the
Permette inoltre alle parti interessate di trovare iniziative di pulizia nelle vicinanze o di creare la propria comunità.
It also allows interested parties to find clean-up initiatives nearby or to create their own community.
Ciò consente alle parti interessate di conoscersi meglio e lavorare insieme alla realizzazione di un obiettivo comune.
This gives an opportunity for the partnership stakeholders to better learn to know each other and work together for a common goal.
Il futuro illustratore scopre la visione globale della professione e le diverse interazioni tra le parti interessate di un progetto: clienti, agenzia, editore, ecc.
The future illustrator discovers the global vision of the profession and the different interactions between the stakeholders of a project: customers, agency, publisher, etc.
Tra il pubblico della conferenza ci saranno membri e parti interessate di C-IPM, rappresentanti della Commissione europea, esperti di SUD, membri del comitato direttivo SCAR e altri portatori di interessi.
The conference audience will include C-IPM members and stakeholders, representatives from the European Commission, SUD experts, SCAR steering committee members and other relevant stakeholders.
“Chiedo a tutte le parti interessate di attendere il parere della Commissione di Venezia e di prenderlo in considerazione prima di intraprendere qualsiasi altra azione volta a modificare il Codice penale e il Codice di procedura penale della Romania.
“I call upon all parties concerned to wait for the Venice Commission’s Opinion, and to take it into account, before any further steps are taken to amend Romania’s Criminal Code and Criminal Procedure Code.
migliorerà la qualità del dibattito pubblico sul TTIP, permettendo alle parti interessate di incidere significativamente sui negoziati sulla base dei fatti e aumentando la probabilità che i parlamenti siano in grado di dare il proprio consenso;
Will enhance the quality of the public debate surrounding TTIP, enabling stakeholders to impact the negotiations in a meaningful way based on facts and increasing the likelihood that parliaments will be able to give their consent.
È un’opportunità per i cittadini e le parti interessate di presentare proposte per il futuro dell’Unione e di discuterle in diretta online con altri cittadini, parti interessate, funzionari, dirigenti ed esperti di tutta l’Europa.
This is an opportunity for citizens and stakeholders to make proposals for the future of the EU, and to debate these proposals online, in real time, with other citizens, stakeholders, officials and leaders, and experts from all over Europe.
Ecco perché siamo in costante dialogo con tutte le parti interessate di tale catena.
That’s why we are in constant dialogues with all relevant stakeholders in the supply chain.
La Commissione dovrebbe istituire una sala di lettura digitale che permetta alle parti interessate di accedere a documenti settoriali riservati attraverso un sistema di password accreditate.
The Commission should set up a digital reading room that would allow stakeholders to access confidential sector specific documents through an accredited password system.
operare con una base di dati totalmente trasparente che consenta a tutte le parti interessate di controllare la qualità e l'efficienza della rete;
working with a completely transparent database that allows all parties involved to monitor the network's quality and efficiency;
una rete più vasta e più solida di parti interessate, di partner mediatici e della campagna impegnati a sostenerla;
A wider and stronger network of stakeholders and campaign and media partners committed to the campaign
1.3388979434967s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?